Miejsce pochodzenia: | ZHEJIANG CHINY |
---|---|
Nazwa handlowa: | TORICH |
Orzecznictwo: | ISO 9001 |
Numer modelu: | Monel 400 Alloy 52 |
Minimalne zamówienie: | 500 KG |
Szczegóły pakowania: | w standardowych pakietach zdatnych do żeglugi. |
Czas dostawy: | 3-4 tygodnie |
Zasady płatności: | L / C, D / A, D / P, T / T, Western Union, MoneyGram |
Możliwość Supply: | 100 ton miesięcznie |
Grubość: | 0,5 - 50 mm | Średnica zewnętrzna (okrągła): | 4 - 420 mm |
---|---|---|---|
Podanie: | Rura kotła | Kształt przekroju: | okrągły |
Rodzaj: | BEZSZWOWY I SPAWANY | MOQ: | 500 kg |
High Light: | rura ze stali stopowej,rura bezszwowa ze stali stopowej |
Rurki ze stopu miedzi C10200 OFHC (C102) - oferują doskonałą przewodność elektryczną i są szczególnie odpowiednie do lutowania i lutowania twardego, a także mogą być łatwo obrabiane na zimno lub formowane na gorąco.
Rurki ze stopu miedzi OFHC C12200 (C122) - oferują niskie przewodnictwo elektryczne ze względu na zawartość fosforu w stopie i są szczególnie odpowiednie do lutowania i lutowania twardego.
Rurki Monel 400
Monel 400 is a high nickel alloy consisting of approximately 67% nickel and 23% copper. Monel 400 to stop o wysokiej zawartości niklu składający się w około 67% z niklu i 23% z miedzi. It has good corrosion resistance, especially in salty and caustic reducing environments. Ma dobrą odporność na korozję, szczególnie w słonym i żrącym środowisku redukującym. Its tensile strength can be increased through repeated work hardening. Jego wytrzymałość na rozciąganie można zwiększyć poprzez wielokrotne hartowanie robocze. With good mechanical properties below zero degrees Fahrenheit and up to temperatures of 1000 degrees Fahrenheit, it can be used in a wide variety of applications. Dzięki dobrym właściwościom mechanicznym poniżej zera stopni Fahrenheita i do temperatur 1000 stopni Fahrenheita, może być stosowany w wielu różnych zastosowaniach. Most commonly, Monel 400 tubing is found in marine engineering, chemical/petroleum, distillation and heat exchanger applications. Najczęściej rury Monel 400 znajdują zastosowanie w inżynierii morskiej, przemyśle chemicznym / naftowym, destylacji i wymiennikach ciepła.
Stop 52
Składający się z 52% niklu i pozostałej części żelaza stop ten ma podobny współczynnik rozszerzalności jak szkło miękkie, dzięki czemu jest użyteczny w zastosowaniach oświetleniowych i czujnikowych.
Stop 600
A high nickel alloy typically used for applications requiring corrosion resistance at high temperatures. Stop o wysokiej zawartości niklu, zwykle stosowany w aplikacjach wymagających odporności na korozję w wysokich temperaturach. Excellent mechanical properties across a wide range of temperatures. Doskonałe właściwości mechaniczne w szerokim zakresie temperatur.
X-750
Stop ten, podobnie jak stop 600, ma bardzo przydatną charakterystykę wytrzymałościową w wyższych temperaturach i jest często stosowany w elementach nośnych narażonych na działanie wysokich temperatur i środowisk utleniających.
Stop 625
Stop niklowo-chromowy z dodatkiem molibdenu i niobu, który zwiększa odporność na korozję i utlenianie.
Jak zdobyć próbkę?
1. You are requested to pay for sample charges and courier charges from China to your country; 1. Jesteś proszony o uiszczenie opłat próbnych i kurierskich z Chin do twojego kraju; and the free sample is according the product like size, steel grade and quantity, please consult our sales for details a bezpłatna próbka jest zgodna z produktem, takim jak rozmiar, gatunek stali i ilość, szczegółowe informacje można znaleźć w naszej sprzedaży
2. Przykładowe opłaty zostaną zwrócone po złożeniu zamówienia.
Jaki jest twój termin płatności?
1. T / T: 30% depozytu z góry, saldo 70% płatne przed wysyłką
2. Zaliczka 30%, saldo 70% zapłacone w stosunku do akredytywy na oczach
3. Podczas negocjacji
Kim są twoi klienci?
1. Sprzedawcy, dystrybutorzy, hurtownicy, agenci, handlowcy, użytkownicy końcowi itp
Jak długo zareagujesz na nasze wymagania?
1. Your requirement would be treated within 24 hours on weekdays. 1. Twoje wymaganie zostanie rozpatrzone w ciągu 24 godzin w dni powszednie. Quotations would be sent upon technical details confirmed by customer! Oferty zostaną wysłane na podstawie danych technicznych potwierdzonych przez klienta!
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących wątpliwości prosimy o przesłanie nam e-maili lub zadzwonienie!